Office Support 911

April 13, 2010

General Transcription: Creating a Reader-Friendly Document

If you are a general transcriptionist, what do your clients expect from you?

Many of our clients use their transcripts as standalone documents, i.e., training manuals, as part of their product. This is particularly important for companies who offer online audio/video programs where transcripts are bundled into the final package offered to their students.

Sometimes this may pose a challenge to the general transcriptionist because while their transcript is perfect in the sense of accuracy of the spoken word, it may not be perfect in the sense of readability.

There is usually an agreement between the transcriptionist and the speaker as to how the final transcript is to be offered as a paid product. The transcriptionist is normally expected to edit for clarity, reduce repetitions and make the speaker sound as intelligent as possible, without losing the speaker’s personality or the use of excessive paraphrasing.

Here are a few tips:

  • Chunk up your paragraphs as much as possible. Six to eight lines is much easier to digest than 14 to 18 lines. Having said that, if it’s not possible to reduce the paragraph to such an extreme degree, never try to break up a single, logical thought. It’s okay to have longer paragraphs when necessary.

  • Put yourself in the reader’s shoes. If what you just typed doesn’t make sense to you, it likely won’t make sense to the reader either. Listen again. If you still don’t get it, don’t just type in any old thing… mark it as [inaudible] with the time stamp, of course, so the speaker can fill in the blanks as to what they had originally said.

  • When you are given a template, use it to its full advantage. Make sure you maintain the proper font, paragraph spacing, line spacing, etc. according to the instructions you were given.

  • Use your common sense. As you listen to the speaker(s), make sure you understand the essence of what they are saying. When you do your final proofread (which you should always do, by the way) sometimes you may need to proofread to your own audio as well.

    It doesn’t really matter whether you can type 40 words per minute, 60 words per minute or 90 words per minute. Your success as a general transcriptionist and your ability to turn an audio/video into a reader-friendly document depends more on your listening ability and your comprehension skills than it does on your typing speed.

    Typing 100 words per minute, while impressive, doesn’t really mean much if the reader can’t grasp the overall gist of the content or you can’t portray the main points in your transcript.

    As always, I invite your comments and suggestions.

    Karen

    Advertisement
  • 3 Comments »

    1. [...] This post was mentioned on Twitter by Virtual Assistant , CVAC. CVAC said: General Transcription: Creating a Reader-Friendly Document http://bit.ly/c6LiFz [...]

      Pingback by Tweets that mention General Transcription: Creating a Reader-Friendly Document « Office Support 911 -- Topsy.com — April 14, 2010 @ 7:37 pm |

    2. Hi Karen ‘it doesn’t really matter whether you can type 40 words per minute….depends more on your listening ability and your comprehension skills’ is so true. I find especially the skill with a ‘listening ear’ either happens or it doesn’t. One amazing phrase/word the other day I stumble across sounded like ‘park law’ but it was really ‘Parkour’ similar in that they are associated with a park however a quick google makes such a difference to the final transcript!

      This leads on to a serious point that you need to use/partner up with transcriptionists who are prepared to go the extra mile to get a job done properly. For example ‘wether’ is actually spelt ‘whether’. That final glance over a transcript can make or break your reputation!

      Have a great day,

      Michele

      Comment by mimenterprises — April 15, 2010 @ 1:57 am |

    3. “That final glance over a transcript can make or break your reputation!”

      Michele,

      No truer words were spoken. What I have found is that many transcriptionists are motivated by money more than by producing an excellent product. I’m not saying that’s a bad thing, but it’s just not the way I run my business.

      The final proofread is essential, even if one thinks they have typed everything accurately and it makes sense. I always proofread my own work and I usually find at least two or three mistakes.

      It only takes a few extra minutes to proofread one’s own work before it is sent off. If something doesn’t make sense to you as you read it back, then there is something wrong and it needs to be fixed.

      You also said, “A quick google makes such a difference to the final transcript!”

      Amen, sister!

      Karen :)

      Comment by officesupport911 — April 16, 2010 @ 12:19 pm |


    RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

    Leave a Reply

    Please log in using one of these methods to post your comment:

    WordPress.com Logo

    You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

    Twitter picture

    You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

    Facebook photo

    You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

    Connecting to %s

    Theme: Rubric. Blog at WordPress.com.

    Follow

    Get every new post delivered to your Inbox.